Entrevista a Leo Zelada

12398923_932965953426006_1905748335_n

 «La poesía lo abarca todo en mi vida»

En el número 8 de la Revista contamos con una entrevista a Leo Zelada, poeta peruano que estudió Filosofía en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, tras recorrer el continente Americano y Europa, en 2005 se afincó en Madrid, donde ha conocido y protagonizado el panorama poético convocando eventos y recitales como las distintas ediciones de «Madrid, la nueva París Literaria». Colaborador cultural del diario Madridpress y responsable de Lord Byron Ediciones.

Cuenta con cinco poemarios publicados: Delirium Tremens (Lima, 1998), Diario de un Cyber-Punk (México, 2001), Opúsculo de Nosferatu a punto de amanecer (Lima, 2005), La Senda del Dragón (Madrid, 2008), Minimal Poética (Madrid,2010); una novela, American Death Of Life(2005) y la traducción Antología Poética del Imperio Inka(2007). Se puede encontrar el Cortometraje Documental titulado «Leo Zelada. Underground Poet», realizado por la Productora Audiovisual Amagifilms.

En 2015 recibió el Premio «Poeta de otros mundos» otorgado por el Fondo Poético Internacional de España y prepara la publicación de dos novelas inéditas, una ambientada en Madrid y El último nómada, así como Transpoética, poemario que podremos conocer en 2016.

¿Qué lugar ocupa la poesía en tu vida?

R: La poesía lo abarca todo en mi vida.

¿Qué poetas consagrados han sido tu inspiración, y por qué?

R: Hay muchos poetas que me han inspirado, pero los que siempre me han acompañado son Baudelaire, Vallejo, Keats y Santoka. Considero a estos autores como los máximos exponentes de lo que considero la tradición poética del conocimiento. En ellos la poesía no es solo expresión, sino “poeisis”.

Háblanos de tu experiencia como poeta emigrante. ¿Qué significó Madrid para ti?

R: Fue un cambio importante venir a residir de América a Europa, pero soy un hombre que ha viajado por el mundo y entonces el sentirme un extranjero se ha vuelto un rasgo ontológico en mí, por lo demás siempre he considerado que el poeta en su esencia más pura es una especie de exiliado.

En el panorama cultural madrileño, constituyes un pilar esencial en la actualidad. ¿En qué se centra tu labor como impulsor de la poesía en Madrid?

R: Estos 10 años que llevo residiendo en esta ciudad, he tratado de crear un espacio libre y heterogéneo para la poesía contemporánea, donde puedan participar poetas de distintas generaciones españolas. Ademas he intentado que participen poetas de los cinco continentes que residen aquí. Veo a Madrid como una capital poética a nivel internacional.

¿Qué opinión te merece, en general, el panorama poético contemporáneo? ¿En qué se está fallando?

R: Veo un lado positivo que es la democratización de los recitales y la difusión más allá del circuito clásico mediante Internet. El lado negativo es que las redes parecen ser ahora el motor de la nueva poesía española, y por ello se descuida el rigor y las lecturas, ya que muy rápidamente estos nuevos poetas se convierten en estrellas en las redes sociales, descuidando la calidad poética. Pero también veo varios jóvenes poetas con mucho talento que darán mucho que hablar en el futuro. En suma me parece interesante la nueva movida poética española.

Anuncios

2 comentarios en “Entrevista a Leo Zelada

  1. 5) ¿Qué opinión te merece, en general, el panorama poético contemporáneo? ¿En qué se está fallando?

    R: Veo un lado positivo que es la democratización de los recitales y la difusión más allá del circuito clásico mediante Internet. El lado negativo es que las redes parecen ser ahora el motor de la nueva poesía española, y por ello se descuida el rigor y las lecturas, ya que muy rápidamente estos nuevos poetas se convierten en estrellas en las redes sociales, descuidando la calidad poética. Pero también veo varios jóvenes poetas con mucho talento que darán mucho que hablar en el futuro. En suma me parece interesante la nueva movida poética española.

    LEO ZELADA , SIEMPRE DESTACO EN LA ´POESÍA LIMEÑA. EN LA DÉCADA DE LOS 90 CONSIDERADO COMO POETA MALDITO…Y EN LA ENTREVISTA QUE LE HACEN ESTA PREGUNTA Y RESPUESTA ME PARECE LA MÁS INTERESANTE DEL CUESTIONARIO…
    TAMBIÉN COMO POETA , NO PUEDE DEJAR DE ADMIRAR A VALLEJO. QUE ES INCOMPARABLE Y UNIVERSAL..

  2. Pingback: “Transpoética”, de Leo Zelada | Marina Casado

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s